Gaelic, Social Security and Human Rights


Tha iomradh air a’ Ghàidhlig agus air BSL ann am bloga na h-Aithisg Oifigeil an-diugh. Seo e:

Scottish Parliament Official Report

On Tuesday in the chamber, the Parliament debated the national plan for Gaelic. Several speeches, including that of the Minister for International Development and Europe, Alasdair Allan, were made in Gaelic and members used headphones to listen to a simultaneous interpretation. That was not necessary for the speech of Iain Gray, who began by saying:

The interpreters can relax: I do not have the Gaelic and I will not torture any word of the language by pretending otherwise.”

Interpreters—this time, British Sign Language interpreters—were at work again in the chamber during Wednesday’s extended proceedings on the Social Security (Scotland) Bill. Following consideration of the stage 3 amendments, the Minister for Social Security, Jeane Freeman, opened the debate on the motion to pass the bill thus:

This is a historic day for this Parliament. When we vote on the Social Security (Scotland) Bill, we will be marking…

View original post 234 facal eile